Happy ever after
白雪姫と王子様は、彼のお城で7人の小人が出席して結婚式をあげました。そしてみんなずっと幸せに暮らしましたとさ。Then Snow White and the prince had a wedding in the prince's castle with seven dwarfs. They all lived happy ever after. 白雪姫の物語はこんな風に終わりますが、この最後の<Happy ever after>がタイトルになってる歌ですから、きっと幸せなラブソングなんだろうと思っていたんです。今から20年ほど前に流行って、ラジオでもよくかかっていました。車のCMとかドラマにも使われてたんですね。ところが、よく聞いてみると、どうも逆なんです。アフリカの人権差別問題アパルトヘイトを歌った曲でした。ジュリア・フォーダムの「Happy ever after」この曲が一度だけ競技会のルンバでかかったことがあります。そのときの様子は<第160話>意味深な言葉に書きました。好きな曲でしたからノリノリで踊れたんですが、ちょっといわく付きの試合だったんですね~。まあ、いつものことですが....。曲の方はこちらからどうぞ。Julia Fordham 『Happy Ever After』Don't ask me why I'm running out of laughterThere's tears in these eyes, not happy ever afterAnd I thought it was plain to seeAnd I thought the whole world could beAnd I thought we'd be happy ever after.You could say that I'm living in a pipe dreamIt's just looking back, things are never what they seemAnd I hope I can safely sayAnd I hope most things go my wayAnd I hope they'll be happy ever after.Down in Southern Africa no happy ever afterNot now, but soon foreverWhile they're sitting comfortably In that white winter cityHow can we be happy ever after?Um by yayEst ce le South AfricaSo don't ask me why I'm running out of laughterThere's tears in these eyes, not happy ever after.And I thought it was plain to seeAnd I thought that maybe you and meAnd I thought we'd be happy ever after.Um by yayUm by yayUm by yayEst ce le South Africa