ハムレット復讐せよ:マイクル・イネス
最初の100ページまでがなかなか進まなくて、久々にくじけそうになりました。ところがその後、事件が起こる頃からは読みやすくなったので、投げ出さなくて良かったというところでしょうか。そうなると、逆にじっくり読みたい、と言う気分になりました。大邸宅に名士が集まり、シェークスピアの劇を上演しようとするところまでが、頑張りどころ。なぜならば、やたら登場人物が多いからです。軽く30人以上はいます。登場人物表にポストイットを貼って、名前が出てくるたびに確かめること数十回、そのおかげで今はほんの端役まで完璧に把握できています。田園にたたずむ英国有数の貴族ホートン公の邸宅、スカムナム館にて「ハムレット」が上演されることになりました。ハムレット役の俳優をのぞいては、各界の名士が参加する素人芝居です。上演前からおかしな文書が送られてきたため、出演者たちは不安をかかえていましたが、ついに『ハムレット』上演中に、ボローニアス役の大法官が銃で撃たれて死亡するという事件が起こります。被害者は国家機密に関わる文書を常に持ち歩いていたため、首相直々の要請があり、スコットランド・ヤードのアプルビイ警部が現場に急行します。これは1937年に書かれた作品で、アプルビイ警部シリーズの2作目です。1作目の『学長の死』は絶版となっています。作者のマイクル・イネスはシェイクスピア研究など学究生活の傍ら、アプルビイ警部シリーズを中心に、40冊以上のミステリを発表しました。どうやら、アプルビイ警部は順調に出世して、後々かなり偉くなるようです。ところが、日本での扱いは不遇でした。この作品の旧訳は、「翻訳が悪い。」ので有名だったらしく、読者に敬遠されしまったようです。そのためか、江戸川乱歩が絶賛したことで幻の名作として名高かった「ある詩人への挽歌」が日本語で読めるようになるまでには五十年以上かかりました。今回読んだものは、1997年に国書刊行会より探偵小説全集の一冊として読みやすい新訳で出版されたもの。その後同じ全集で、『ストップ・プレス』が出されています。奇想、奇抜な動機、奇人変人たち、莫迦ばかしさと紙一重のユーモア、ドタバタ騒ぎなど、イネスの独自性が発揮される後期の作品らしいので、それも読んでみたいものです。さてこの作品、芝居の最中に事件が起こります。なぜ芝居の最中でなければいけなかったのか、というのは大きなポイントです。その芝居がシェークスピアの「ハムレット」。有名なセリフもでてきます。全編通じて、シェークスピアの戯曲がかなり重要な要素となっているので、シェークスピアに興味のある方はさらに楽しめるでしょう。序盤で紹介される個性的な登場人物ですが、初めに頑張ったおかげで、容疑者が二転三転する場面でも、ちゃんとついていくことができました。捜査は意外に地味ですが、アプルビイ警部とその友人でエリザベス朝学者兼探偵作家ジャイルズ・ゴットのコンビはなかなかいい雰囲気です。二人の掛け合いも愉しい。最後には何とドタバタな展開になり、ユーモラスなシーンも見られます。ミステリ黄金時代に書かれたにふさわしい、英国の正統派探偵小説でした。教養と、ユーモアがうまくミックスされている、という感じでした。原題は「Hamlet,Revenge!」口に出して言ってみると、何だかおかしくありませんか?※登場人物にジャーヴァス・クリスピンという名前があります。ピンと来る方もおられるでしょう。解説によると、作家エドマンド・クリスピンと、その探偵ジャーバス・フェンの起源はここにあるようです。ハムレット復讐せよ :マイクル・イネス 楽天ブックスでは在庫なしです。