繰り返しは・・・お歳のせい?
ここんところのアタシのブログは、気が付いてない人以外は、気が付いているかも知れないが・・以前に書いたことを、繰り返したり、めんど~な時は、丸写しだったり。。。歳をとると、同じことを繰り返すものでごぜぇ~~やす。繰り返す。。 と言えば、先日来書き続けているところの、「 月月に 月見る月は多けれど 月見る月は この月の月 」であるが、ためになるホヤ講座としては、話題を膨らませることに吝かではない。「月」を何回も繰り返している。 同じ「音」を繰り返す。レトリック【rhetoric】のひとつと言える。例えば、「 瓜売りが 瓜売りに来て売り切れず 売り売り帰る 瓜売りの声 」てなところが有名だな。 大してご大層な意味があるわけではないが、洒落ていて、面白い。高校生あたりで習った「韻」というやつの一種だな。( 一一)忘れたべ・・ナ?専門的には、これを『頭韻』と言う。英語で言うところの『 alliteration 』(アリテレーション)。勿論、外国にもあるのだろう。。 残念ながら、今、思いつかないが・・古くは万葉集にも登場する。「よき人の よしとよく見て よしと言いし吉野よく見よ。」江戸時代あたりになると・・ちょいと説教っぽいのも。。!よく知られたところで、「 為せば成る 為さねば成らぬ何事も 成らぬは人の為さぬなりけり 」なんちゃって。。 そこのアンタ! 耳が痛いべ・・? (-。-)y-落語のさげに使われたり、早口言葉になったり・・・「 隣の竹やぶに竹立てかけたのは 竹立てかけたかったから 竹立てかけた 」 舌、噛みそう・・・・今日のこの話も、以前、何処かに書いた・・おっと、今、急にひとつ思い出した。「 We can can what we can can, but we can't can a can, can we? 」(;一_一) 訳せる・・?