我が事 人事 自分事 他人事
(「日本語」を教える者として、【言葉・コトノハ】のカテゴリーは続けようと思う。なお、以下の文章に先立って、1年ほど前に、「自分事」、というのを書いていた。)「やはり、私たちはこの被災者たちの状況を、自分事として受け止めなければならないのではないでしょうか」などと、ニュースキャスターと呼ばれるアナウンサーが番組の最後に、決めゼリフのようにしゃべる。それを見ただけで、「こいつは絶対、被災地の自治体に1円の寄付もしないし、ボランティアのNPOにも、どんな意味での協力もしないだろうな」と思う。「自分事として受け止めなければならない」と言った彼女(あるいは彼。しかし、「自分事」という言葉を使うのは女性の方が多い気がする)は、次の日には再開発されたどこかの駅から喋り散らすレポーターに、「わあ、おしゃれなお店が多いんですね」などと言って、きゃあきゃあ騒いでいる。それを見ても、「災害もファッションもグルメも、こいつの頭の中をその時、その時、その時、通り過ぎていくだけなのだろうな」と思う。そう思うのは「自分事」という軽薄この上ない言葉づかいが主な原因だ。これが「自分のこととして・・・」だったらそんな感じは起きない。いつ誰が言い出したかは分からないが、この三文字の新語はやはり三文字の「他人事」から派生したのは間違いない。ワードで「ひとごと」を変換すると「他人事」「人事」の二つの書き方が表示される。本来は「人事」だったのだと思う。「人事(じんじ)は他人事(ひとごと)」というのは、いつまでも出世せず、釣り三昧の会社員「浜ちゃん」を主人公とする『釣りバカ日誌』の名ゼリフだが、「人事」という「会社用語」が一般化してきたあたりから、誤読を避けるため、「ひとごと=他人事」という表記が定着してきたのだろう。それを「たにんごと」という重箱読みで誤読した人間もいて、その読みが、今や定着してしまったのである。そして、「他人事=たにんごと」の反対語として「自分事=じぶんごと」という奇妙な言葉が生まれたのだと思う。「我が事」という「人称詞+格助詞(所有)+形式名詞」からなる言葉が廃れたのは、「が」の「所有」という意味が専ら「の」で用いるようになり「が」=主格、「の」=所有格という格助詞の分化が進んだからだろう。ここまでは、あまりそういうことを書く人はいないようだが、言葉の普通に辿る変化の典型のような説明である。言葉は時代とともにこのように変化するのだから、それがいいとか悪いとかいっても仕方がない。しかし、公共放送があまりにも「自分事」を連呼する現状を見ると、この言葉の軽さがどうしても鼻につくのだ。今、漱石の『私の個人主義』を読んでいる。漱石はこの講演の序盤で「西洋人の言うことなら理が非でも、正しいと頭から信じて、得意げに言いふらすのです」という当時の西洋崇拝の学問の風潮を批判した直後、「人事(ひとごと)ではありません。他ならぬ私がそうだったのです」と省みる。そういうふうに「我が事」を振り返る真摯な態度に比べると、「『自分事』として受け止める必要がある」としきりにいう政治家やニュースキャスターの発言自体に、「『他人事』としてしかオマエは考えてないだろう」、という感想がつい浮かんでしまう自分は、もう「時代遅れ」の偏屈な国語教師なのかもしれない。