Be delicious(美味しゅうなあれ)
4月1日に放送されたNHK連続テレビ小説「カムカムエヴリバディ」では、ひなたが、再来日したアニーに、あんこのおまじないを聞かせたところ、アニーの表情が一変し、その場から逃げるように出て行ったシーンがあった。アニー「Hinata. I enjoyed the sweets.」(ひなた、あのお菓子いただいたわ。)ひなた「Kai-tenyaki!」(回転焼き)アニー「Is that what they are called?」(そういう名前なの?)ひなた「Yes. i wondered if you'd liked them.」(はい。気に入っていただけたやろかって思ってたんです)アニー「I loved them.」(とても気に入ったわ)ひなた「Oh! Thank you.」(ありがとうございます)アニー「Why are the so delicious?」(どうしてあんなに美味しいのかしら)ひなた「It's a magic spell. My mother taught it to me.」(それはおまじないをかけているからです。母から教わりました)アニー「Your mother.」(お母さんにひなた「Yes.」(はい)アニー「What kind of spell is it?」(どんなおまじない?)ひなた「Well, it's not easy to translate it,but…Listen to the red beans.Never trust the clock.Keep an eye on them.They’ll let you know what to do.Imagine the happy smiles of the people eating them.Be delicious, be delicious, be delicious…That feeling will flow into the beans.・・・・・」💛ネットでは「おまじない」を聞いて動揺してその場を去るアニーに アニー=安子説などにぎわっている。 おそらくは、アニーはロバートの妹で、かつラジオ英会話講師の平川さんの身内であり、ロバートから おいしいあんこのおまじない を聞いたか?ロバートが記したメモをみせられたに違いない! そしてジョージは実はロバートの子供なのだ。日本語ができない、大月の漢字も難しいということは、ロバートと安子の子供ではない !(^^)。かな???Be delicious(美味しゅうなあれ)は、ロバートから安子へのラブレター・「美味しゅうなーれ。美味しゅうなーれ。時計は見ずに、あずきを見つめ、どうして欲しいのかあずきの声を聞く。そしてそのあずきで作ったおはぎを笑顔で食べる人たちの顔を思い浮かべる・・」 それを聞いていたロバートが英訳しメモする。 『 Listen to the red beans. Never trust the clock. Keep an eye on them. They'll let you know what to do. Imagine the happy smiles of the people eating them. Be delicious, be delicious, be delicious. This feeling flows into the beans until they become delicious sweet cake 』